Abaev Dictionary: entry <w>æmgar</w>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "" ""; quotes: "«" "»";
æmgar
ængaræ
сверстник age-mate друг friend jæ warzon æmgarty ræǧyl … q˳ysy dardmæ jæ zaræg в обществе (в ряду) любимых сверстников далеко разносится его песня in a society (in a row) of his favourite peers his song is flying far away 22 æmgartīmæ — syrd со сверстниками я (груб, как) зверь with peers (I am rude, like) a beast 13 æmæ, jæ xæʒarmæ ærcæwgæjæ, ærxonʒæn je ’mgærtty æmæ jæ syxægty и, пришед домой, созовет друзей и соседей and when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours 15 6 wærtæ eci kiri æncæ, dæw ængaræj ci qæppæltæ æmæ gærztæ dardta, etæ вон в том сундуке хранится та одежда и оружие, которые он носил в твоем возрасте (когда был твоим сверстником) that chest contains the clothes and weapons that he wore at your age (when he was your peer) 10 ew ǧæwi adtæj ærtæ ’ngari, læqwænlægtæ; ewmæ siræztæncæ в одном ауле было три сверстника, молодые люди; они вместе выросли there were three age-mates in one village, young people; they grew up together 47 cæmæn dæn æz me ’ngarti ’xsæn ægadæ? почему я бесславен среди своих сверстников? why am I inglorious among my peers? 8 Из æm-kar. См. kar возраст и префикс . From æm-kar. See kar age and the prefix .