Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
совершенно
absolutely
вовсе
quite
постоянно
permanently
под самый конец
in the very end
id.
id.
æppyn yn nīcy zonys?
ты вовсе ничего о нем не знаешь?
you know absolutely nothing about him, don’t you?
(ronǵy gærztæ) æppyndær myn ne ʽnqyztysty
(кадки с ронгом) у меня совершенно не бродили
my tubs full of rong did not ferment at all
dy k˳’ acæwaj, wæd æppyndær nīḱīwal nyllæwʒæn am
если ты уйдешь, то вовсе никто здесь больше не останется
if you leave, absolutely nobody will stay here
совершенно
completely