Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
недавно
recently
поздно
late
я опоздал
I was late
рано или поздно
sooner or later
в конце концов
in the end
raǵy zæǧon, æmæ raǵy k˳yd wydaid? īwyl æræǵy zæǧon, æmæ — sajddær
скажу ли — давно, но могло ли это быть давно? скажу ли — совсем недавно, но это будет еще обманнее
I could say “long ago”, but could it have been long ago? were I to say “just recently”, it would have been even more of a lie
ægær feræǵy
было слишком поздно
it was too late
æræǵy ma kæn
не мешкай
don't be tardy
poezdmæ baræǵy kodton
я опоздал на поезд
I was late to the train
наконец
finally
напоследок
lastly
ærægi-durægi sæ Ʒanbolat bajjafta
наконец-то Дзанболат нагнал их
at last Dzanbolat caught up with them