Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ævæʒa</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ævæʒa
ведь after all по правде говоря to tell the truth как только as soon as ævæʒa xorz færminas kodtam а ведь хорошо мы попировали we had a good feast after all kard yl ærbaværoj ævæʒa jæ kʼūbalyl, aftæ toqyl cydær ærbacī только хотели ему провести ножом по шее, как баран куда-то исчез [they] just were going to drag the knife through its throat, a ram dissappeared somewhere IV 114 ævæʒa nyr afon ralæwwydī, aftæ Satana ʽrtæ mydamæsty rakodta как только наступило время, Шатана приготовила три медовые лепешки as soon time has come, Satana made three honey flatbreads III 12 Из æv-æc-a, сращение ныне мертвого префикса æv- ( abhi, abiy, aivi, aiwi) в значении ‘к’, ‘по’, ‘в сторону’ с корнем æc ‘правда’ ( haθya-, satyá-); ævæʒa значит, стало быть, ‘по правде’, ‘поистине’. Конечное а эмфатическое, ср. max-a рядом с mах ‘мы’. Ср. д. , и. . См. æccæj. From æv-æc-a, the fusion of the prefix æv- which is now archaic ( abhi, abiy, aivi, aiwi) in the meaning of ˈto', ˈalong', ˈtowards' and the root æc ˈtruth' ( haθya-, satyá-); hence, ævæʒa means ˈtrully', ‘really’. The final a is emphatic, compare max-a near max ‘we’. Compare Digor , Iron . See æccæj.