Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
замахиваться
to chop
потрясать рукой или оружием
to shake hand or weapon
грозить
to threaten
bæxmæ jæxsæj fevzysta
он замахнулся на коня плеткой
he threatened his horse with a whip
ævzīdæg æm næj
у него нет стимула
he has no incentive
īw jæxsy fevzīdt
один взмах плетки
one stroke of the whip
fevzysta bæxmæ — cærgæsaw æj obawmæ sdavta jæ sawlæxag
он замахнулся на коня, (и) шаулох (кабардинский конь), как орел, вознес его на курган
he threatened the horse (and) a shauloh (Kabarda horse) lifted him to a burial mound, like an eagle
de ʽvzist niwwaʒæ, wo ældar
оставь угрозы, о, алдар
leave the threat, oh Aldar
kʼoxæj ævzedgæ niǧǧærtæ kænuj
потрясая рукой, (хан) кричит
(a khan) screams while shaking his hand
(cærgæs) kærkbalmæ ravzedidæ
(орел) угрожал куриной стае
(an eagle) threatened a chicken flock
ævzeduj æ tumbul kʼoxæj
грозит кулаком
[s/he] threatens with fist
ударять
толкать
попадать в цель
погонять
толкать
метать
оружие
метательное оружие
побуждение
стимул
погонщик лошадей
to hit
to push
to hit the target
to chase
to push
to throw
weapon
throwing weapon
motive
incitement
horse driver