Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">īppæryn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
īppæryn
разлучаться to separate удаляться to move away отделяться to get detached ср. cf.
kærd-īppærd
kærd-eppard
перезрелый хлеб „перестоявший (īppærd) время жатвы (kærd-)“„stand uncropped (īppærd) during the harvest time (kærd-)“ overripe corn „перестоявший (īppærd) время жатвы (kærd-)“„stand uncropped (īppærd) during the harvest time (kærd-)“
fæīppærd wyn
разминуться to miss each other разойтись to disperse
Может быть, та же основа, что в ‘бросать’, но с другим превербом (abi-?). May be, it has the same stem as in ‘to throw’, but with a different preverb (abi-?).