Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">īsk0y</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
īsk˳y
где-нибудь somewhere когда-нибудь some time
eskæmi
где-нибудь somewhere
eskæd
когда-нибудь some time
īsḱī k˳y nymmara īsk˳y dæ darægy, — ḱī ma jyn rajsʒæn jæ tūg? если кто-нибудь убьет где-нибудь твоего кормильца, — кто отомстит за его кровь? if someone kills your breadwinner somewhere, who will avenge his blood? 38 ḱī zony, īsk˳y æryfta dæ zærdyl īwnæǵy saǧæs может быть, когда-нибудь падет на твое сердце дума одинокого maybe a lonely thought will fall on your heart someday 23 Soslan eskæmi ku rafestæ wa, wæd in cid æz ba æ bæxi idonæbæl fæxxwæcʒænæn если Сослан где-либо спешится, я подержу за узду его коня if Soslan is dismounting (from his horse) somewhere, I will hold his horse by the bridle II 48 См. и , , . See and , , .