Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
дуновение воздуха
puff of air
струя воздуха
stream of air
легкий ветерок
gentle breeze
syǧdægūdʒæf ærbadymy
чистый ветерок навевает
a clean breeze is blowing
(sæǧy) tænæg bocʼoūdʒæf gæzæmæ ænk’ūsy
жидкую бородку (козла) ветерок слегка колышет
a breeze slightly blows over a thin beard (of a goat)
rogūdʒæf yn jæ saǧæstæ askʼæfta
легкий ветерок унес его горькие думы
a light breeze carried away his bitter thoughts
xæxty ‘rdygæj ūlæfydīs cʼītījyūdʒæf
со стороны гор веяло (дышало) ветерком ледника
from the mountains a glacier breeze was blowing (breathing)
cægattag wazal dymgæ ḱysylgajūdʒæf kodta
студеный северный ветер веял слабым дуновением
the icy north wind blew a faint breeze
æntæf bony am væjjy æxconūdʒæf
в знойный день здесь бывает приятный ветерок
on a hot day there is sometimes a pleasant breeze
дух
удар
чуть помешанный
полоумный),
далековато
далеко
ветерок
душный
воздух,
ветер, а
дух,
душа— вторичное. См.
spirit
hit
a little crazy
crazy),
a bit far
far away
breeze
stuffy
air,
wind, while
spirit,
soulare secondary. See