Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
мучение
torment
тяжелый, непосильный труд
hard, backbreaking work
мучиться
suffer
мучиться
suffer
nal wyd mæg˳yr læg jæ særæn,ūdxaræj jæm mard
бедняк изнемог, мучился у него (хозяина)
the poor man was exhausted, he was suffering from him (his master)
dæ cærænbontæūdxaræj arvītʒynæ
всю жизнь ты будешь мучиться
all your life you will be suffering
būznyg, zæj! ajstaj ærǧom; nyr æryncadūdxary k˳ystæj
спасибо, лавина! ты сняла (с бедняка) ношу; теперь он избавился от мучительного труда
thank you, avalanche! you lifted the burden (from the poor man); he now got rid of the painful labor
adæjmagæn æ aʒal ku ‘rxæstæg wo, … wæd æ tuxi næbal fæwwuj, otidodxaræ kænuj
когда к человеку приближается смерть, он теряет силы (и) только мучается
when a man nears death, he loses all his lifehorse (and) only suffers
Ʒanbolatodxar kodta
Дзанболат мучился
Dzanbolat‘s suffering was over
душа
наказание
оскорбление
порицание
унижать
раздражать
наказание
наказание души.
soul
punishment
insult
blame
humiliate
annoy
punishment
punishment of the soul.