Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ūdylxæcæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ūdylxæcæg
поддерживающий душу supporting the soul ангел-хранитель guardian angel , антагонист ангела смерти ūdxæssæg , the opposite of ūdxæssæg ūdylxæcæg ænæ æncoj wa пусть не знает покоя мой ангел-хранитель let my guardian angel know no rest 13 Сложение, где в первой части ūd душа в местном внешнем падеже ( § 20013), а во второй — причастие на -æg от xæcyn держать, поддерживать; ср. kʼūxylxæcæg шафер [держащий руку (невесты)] ( § 201II 2). A compound with the superessive of ūd soul ( § 20013) in the first part and with the -æg-participle of xæcyn hold, support in the second part; cf. kʼūxylxæcæg best man [holding the hand (of the bride)] ( § 201II 2).