Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒæǧynʒæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ʒæǧynʒæg
ʒæǧinʒæg
сорока magpie Ср. čaqənǯik, čəqənǯik сорока. Слово имеет звукоподражательный характер (ʒag-ʒag), ср. zāǧ(ī) ворона, сорока, žaǧ-zaǧ треск, *zāɣ-(z'ɣ), sak-saǧan, saǧəzǧan, saǧaʒagaj сорока, ǯaǧ-ǯaǧa и др. Те же элементы с перестановкой согласных (čak-čak || kač-kač) имеем в kʼačʼkʼačʼi сорока.%n50. Cf. čaqənǯik, čəqənǯik magpie. The word is onomatopoetic (ʒag-ʒag), cf. zāǧ(ī) crow, magpie, žaǧ-zaǧ crack, *zāɣ-(z'ɣ), sak-saǧan, saǧəzǧan, saǧaʒagaj magpie, ǯaǧ-ǯaǧa etc. The same elements but in the reverse order (čak-čak || kač-kač) is found in kʼačʼkʼačʼi magpie.%n50.