Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
молоток
hammel
ʒæbūg k˳y næ wa, wæd tævd æfsæjnag dæ tymbyl kʼūxæj xojʒynæ?
если не будет молота, то не будешь же ты колотить раскаленное железо кулаком
if there is no hammer, then you will not pound the red-hot iron with your fist
ʒæbokæ æ razmæ, arǧævnæ, kard, zægæltæ…
перед ним молоток, клещи, нож, гвозди…
there is a hammer, pliers, knife, nails in front of him…
…kosæn ʒawmawtæ: ʒæbokæ, zægællasæn
…рабочие инструменты: молоток, клещи
… working tools: hammer, pliers