Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ḱʼīrī</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ḱʼīrī
kʼere
лепешка flatbread пирог с сыром pie with cheese
ḱʼīrīag
kʼereag
предназначенное для ḱʼīrī (мука, тесто, сыр) intended for ḱʼīrī (flour, dough, cheese)
ḱʼīrīfyssæn
деревянная форма, которой наносится узор на ḱʼīrī wooden form with which a pattern is applied on ḱʼīrī (69)
ḱʼīrīfyst
мальва mallow
æfsin bærægbonmæ ʽrtæ ḱʼīrījy rakodta хозяйка приготовила к празднику три пирога the hostess has prepared three pies for the holiday fyng æryværdtoj: ʒagǵyn ḱʼīrītæ, syrdy fyd, karz cʼæx araqq накрыли стол: пироги с обильной начинкой, мясо дичи, крепкую прозрачную водку the table was set: pies with plentiful filling, game meat, strong transparent vodka 79 ænækinʒicud kizguttæ din kʼeregængutæ незамужние девушки готовят тебе пироги unmarried girls make you pies (из „Песни Алаурди“) (from “The song of Alaurdi”) II 140
wæraǵy ḱʼīrī
коленная чашечка kneecap Alyksan wydi… ændon wæragy ḱʼīrīǵyn Александр (Македонский) был со стальной коленной чашечкой Alexander (the Great) had a steel kneecap III 50
Из k’veri колобок, лепешка; ср. груз. sepis kʼveri ‘просфора’.%n87, 325, 519. From k’veri kolobok, flatbread; cf. Georgian sepis kʼveri ‘prosphora’.%n87, 325, 519.