Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ḱʼyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ḱʼyr
kʼiræ
известь lime
ḱʼyrdūr
kʼiridor
известняк limestone
ḱʼyrsūʒæn
печь для отжигания извести lime annealing furnace
ḱʼyryn
kʼirin
из извести of lime построенный из извести built of lime побеленный известью whitewashed with lime
ḱʼyræj cæǧdyn
kʼiræj cæǧdun
белить известью whitewash with lime
yzmīs, dūr æmæ kʼyr lastam мы возили песок, камень и известь we transported sand, stone and lime caǧary… bæsty ma kʼūxtæj ælyg æmæ ḱʼyr k˳y ʽzmænton ūj x˳yzdær ū вместо рабства лучше я буду своими руками мешать глину и известь instead of slavery, I would rather mix clay and lime with my own hands 94 kʼirsoʒæn garnaj bilæj æj urdugmæ rasxusta столкнул его вниз с края известеобжигательного горна he pushed him down from the edge of the furnace for limestone baking III 41 tuxgin rævʒæ aværdtæ, kʼiræj caǧd очень благоустроенные помещения, побеленные известью very well-maintained premises, whitewashed with lime 271$s4%s Общекавказское слово, вошедшее, вероятно, из семитического ( gīr известь; 172); ср. kireč, k’ir, k’iri, kʼer, k’ir, kiraž, kirež, k’ir. В осетинский вошло, всего вероятнее, из грузинского.%n92. — 3, 10. -— 87, 519. A pan-Caucasian word, probably from Semitic ( gīr lime; 172); cf. kireč, k’ir, k’iri, kʼer, k’ir, kiraž, kirež, k’ir. Most likely, it entered Ossetic from Georgian.%n92. — 3, 10. -— 87, 519.