Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
щепка
shiver
syxag ūs æxsnyfy wælæ zyngtæ felvæsta
соседка набрала на щепу огня
neighbor got fire on wood chips
Ʒakko īw stard qīl æxsnyftæ gængæ axasta
Дзакко понес большую дубину, обращая ее в щепья
Ʒakko carried a large club, turning it into chips
arxajy mæg˳yræg, fælæ jæ bon lenk kænyn næw, don æj æxsnyfaw skʼæfy
старается бедняга (выплыть), но плавать не в силах, (и) река увлекает его, как щепку
the poor fellow is trying (to swim out), but he is unable to swim, (and) the river carries him away like a chip
artag sæm æxsnyf dær nal wyd
топлива (дров) у них не осталось ни щепки
they did not have a sliver left for fuel
færætty kʼūppytæ nal æncajync, ūrs æxsnyftæ gælæbūtaw fæjnærdæm tæxync
не смолкает стук топоров, белые щепья разлетаются во все стороны, как бабочки
the sound of axes does not stop, white chips scatter in all directions, like butterflies
tūg æxsnyfæj nwazyn
пить (чью-либо) кровьæxsnyfæj (щепкой??)
люто ненавидеть (кого-либо)
люто ненавидеть (кого-либо)
пить (чью-либо) кровьæxsnyfæj (щепкой??)
люто ненавидеть (кого-либо)
щепкане дает разумного смысла. Может быть,
доставляющий удовольствие
пить (чью-либо) кровь с удовольствием.
tūg æxsnyfæj nwazyn
пить (чью-либо) кровьæxsnyfæj (щепкой??)
люто ненавидеть (кого-либо)
люто ненавидеть (кого-либо)
drink (someoneʼs) bloodæxsnyfæj (with a shiver??)
to hate (someone)
shiverdoes not make any sense. May be,
giving pleasure
drink (someoneʼs) blood with pleasure.
тесать
тесать,
щепить
щепка
щепка,
обломок
свист
hew
hew,
splinter
shiver
shiver,
chip
whistle