Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Mady</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
Mady Majræm
Madæ Majræn
Богоматерь Virgin Mary Мать Мария Mother Mary wæ, ne ‘fsin, wæ, ne styr nyfs, Mady Majræm! о наша хозяйка, наша великая надежда, Мать Мария! o our mistress, our great hope, Mother Mary! припев гимна, посвященного Mady Majræmrefrain of a hymn to Mady Majræm kʼeretæ skænuncæ, ærtæ Xucawæn, ærtæ Madæ Majræmæn готовят пироги, три Богу, три Матери Марии… they make pies, three to God, three to Mother Mary… из обряда над новорождённымfrom a rite over a newborn; 58 Wasgergi gotondar adtæj, Nikkola særbæl xwæcæg, Madæ Majræn muggagʒaw, Xwari Wacella ba muggagtawæg adtæj Уасгерги держал плуг, Никкола вел быков, Мать Мариам несла семена, а хлебный Уацелла был сеятелем Wasgergi held the plough, Nikkola led the oxen, Mother Mary carried the seeds, and Wacella rich in bread was the sower of seeds II 142 См. . See .