Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Вседобрая царица Тамара послала Цилканского епископа для обращения в христианство пребывающих в Кавказских горах Осетин. Войдя в ущелье Гуда, которое граничит с Мтиулетией, он обратил их и выстроил прекрасную церковь во имя Пресвятыя Богородицы…(Донесение Цилканского архиепископа Иоанна католикосу Антонию 1 марта 1802 г.:Эта церковь звалась у осетин После этого епископ был отправлен… в ущелье Трусо, что выше Хеви; он обратил и тамошних жителей и выстроил такую же церковь во имя св. Архангелов,Qūdy Majræm .. Tyrsyjy Taranǵeloz равномерно и в ущелье Заха построил таковую . Tyrsyjy Taranǵeloz
The good queen Tamara sent a bishop of Tsilkan to convert the Ossetians in the Caucasian mountains to Christianity. Entering the Guda gorge, which borders Mtiuletiya, he converted them and built a beautiful church in the name of the Blessed Virgin Mary...(Report of Archbishop John of Tsilkan to Catholicos Anthony, March 1, 1802.:This church was called by the Ossetians After this, the bishop was sent… to Truso gorge, which is above Khevi; he converted the inhabitants there and built the same church in the name of the Holy Archangels,Qūdy Majræm .. Tyrsyjy Taranǵeloz evenly and in Zacha gorge he built the same church . Tyrsyjy Taranǵeloz
x˳ycaw ærtæ cæssyǵy æræppærsta; ūdonæj īw wydīsTaranǵeloz , īnnæ wydīs Mykalgabyrtæ, ærtykkag wydīs Rekom
бог (узнав о гибели героя Батраза) уронил три слезы; из них одна стала (святилищем)Taranǵeloz , другая —Mykalgabyrtæ , третья —Rekom
the god (having learned of the death of the hero Batraz) dropped three tears; of them one became (the sanctuary of)Taranǵeloz , the otherMykalgabyrtæ , the thirdRekom
TibyTaranǵeloz , næ kūvīnægtæ dyn adǵyn fæwænt
Таранджелоз (аула) Тиб, да будут тебе приятны наши жертвенные приношения
Taranjeloz (of the aul) Tib, may our sacrificial offerings be pleasing to you
Архангел
Archangel