Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Wyryzmæg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
Wyryzmæg
UruzmægOræzmæg
имя одного из популярнейших героев осетинского героического эпоса о Нартах, брата и мужа Шатаны. Имя встречается и в современной антропонимии осетин. Урузмаг рисуется в сказаниях как старший из второго, наиболее прославленного поколения Нартов. Его, как и его супругу, отличают щедрость и хлебосольство. Он рассудителен, выдержан, находчив в трудную минуту. Эпизод <q rendition="#rend_doublequotes">Урузмаг и кривой великан</q> в точности соответствует гомеровскому рассказу об Одиссее и циклопе Полифеме. name of the one of the most popular heroes of the Ossetian heroic sagas about Narts, he is Satana's brother and husband. This name is common also in the modern anthroponymy of Ossetians. Wyryzmæg is depicted in tales as the oldest of the second, most glorified generation of Narts. He, as well as his wife, is distinguished by generosity and hospitality. He is reasonable, well-conditioned, inventive in a difficult moment. The episode <q rendition="#rend_doublequotes">Wyryzmæg and the one-eyed giant</q> corresponds exactly to the tale of Homer about Odysseys and the Cyclops Polyphemus Ʒerassæjæn... dywwæ fazzon læppūjy rajg˳yrdī — Wyryzmæg æmæ Xæmyc у Дзерассы родились два мальчика-близнеца — Урызмаг и Хамыц Dzerassæ gave birth to two boys, twins — Wyryzmæg and Khæmyc 16 læg xwyzdær — Wyryzmæg, ūs xwyzdær — Satana лучший из мужей — Урызмаг, лучшая из женщин — Шатана the best of men is Wyryzmæg, the best of women is Satana 40 Narty Wyryzmæǵy kadæg сага о Нарте Урызмаге the saga about the Nart Wyryzmæg 71 Narty Wyryzmæg nyxasy dūryn bandonyl, jæ dynǵyr kærc jæ wælæ, aftæmæj badtī Нарт Урызмаг сидел на ниxасе на каменной скамье, на нем (была) его большая шуба the Nart Wyryzmæg sat on nykhas on a stone bench, he wore his big fur coat 71 Wyryzmæg wæxsty byrynkʼ ystævd kodta æmæ jæ soqq˳yr wæjygæn jæ ʒæbæxdær cæsty nyzzyldta Урызмаг накалил кончик вертела и вкрутил его в здоровый глаз ваюга Wyryzmæg incandesced a tip of a spit and twisted it in the healthy eye of the wæjyg 42 Oræzmæg, Xæmic æma Soslan arvi kæræntti fæxxattæncæ Оразмаг, Хамиц и Сослан обрыскали края неба Oræzmæg, Xæmic and Soslan went through the edges of the sky II 43 Oræzmæg, Xæmic æma Soslan ranæxstær æncæ xætunmæ Оразмаг, Хамиц и Сослан отправились рыскать (за добычей) Oræzmæg, Xæmic and Soslan went to hunt (for a prey) II 61 Иранское имя, засвидетельствованное в армянских источниках в форме Warazman (Varazman) ( 350. — 81), npoизводное от varāza- кабан, см. . Дигорская форма Oræzmæg (Wæræzmæg) отражает старую огласовку. Окончание -an (Warazman) было вытеснено излюбленным -æg (Wæræzmæg); ср. ос. рядом с засвидетельствованным в армянских и грузинских источниках Axsartan ( 12), а также Σατραχης рядом c Ξαρθανος ( 189). Форма Warazman существовала в прошлом и в осетинском. Она сохранилась в Uruzman (рядом с Urəzmek). У народов Кавказа в бытующих у них версиях сказаний о Нартах встречаются еще следующие формы имени: Örüzmeg, Ozyrmeg, Ozermeg, Ozermeš, Uzyrmes, Uryzmes (Гаглойти. К изучению терминологии нартского эпоса. Изв. Юго-Осет. научно-исслед. инст. 1965 XIV 99), Urzames, Orzmi, Urəzman, Werʒmeg ( 301). Из аланского идет аварское личное имя Uruzmak (документируется с XVII в.: Айтверов. Осетинские имена у аварцев XIV — XVII вв. В сб.: Проблемы осетинского языкознания, вып. 1, Орджоникидзе, 1984, стр. 53—54). Неточная передача этого же имени, возможно, в ‛Pησμαγας царь абасков по Арриану ( 260), в () Δαναραξμαχος (Dān-Warazmak Донской Варазмак? — см. 187).1В трагедии Вольтера <q rendition="#rend_doublequotes">Zaīre</q>, относящейся к 1732 г., главный герой, султан Иерусалима, зовется Orosmane. Трудно думать, что созвучие этого имени с иран. Warazman случайное. Но откуда мог в то время заимствовать это имя Вольтер?Bailey возводит имя Oræzmæg к ava-razmamaka- (Acta Asiatica, Tokyo, 1972 XXIII 64). 1935 V 66—67. It's the Iranian name, attested in Armenian sourses in the form Warazman (Varazman) ( 350. — 81), derived from varāza- boar, see . The Digor form Oræzmæg (Wæræzmæg) reflects an old vocalization. The ending -an (Warazman) was supplanted by the frequent -æg (Wæræzmæg); cf. Ossetic along with the attested in Armenian and Georgian sources Axsartan ( 12), and also Σατραχης along with Ξαρθανος ( 189). The form Warazman did exist in the past in Ossetic. It preserved in Uruzman (along with Urəzmek). In versions of tales about Narts common among Caucasian people occur also the following forms of this name: Örüzmeg, Ozyrmeg, Ozermeg, Ozermeš, Uzyrmes, Uryzmes (Gaglojti. K izučeniju terminologii nartskogo èposa. [Towards the study of the Nart sagas' terminology]. Izv. Jugo-Oset. naučno-issled. inst. 1965 XIV 99), Urzames, Orzmi, Urəzman, Werʒmeg ( 301). From Alanian is Avar personal name Uruzmak (is documented since 17th century: Ajtverov. Osetinskie imena u avarcev XIV — XVII vv. [Ossetic names among Avar people in 14-17th centuries] In the volume: Problemy osetinskogo jazykoznanija [The issues of Ossetic linguistics], vol. 1, Ordzonikidze, 1984, p. 53—54). The imprecise spelling of the same word is, perhaps, in ‛Pησμαγας the king of Abzakhs according to Arrian ( 260), in () Δαναραζμαχος (Dān-Warazmak Warazmak of the Don? — see 187).1In Voltaire's tragedy <q rendition="#rend_doublequotes">Zaīre</q>, which is from 1732, the main character, the sultan of Jerusalem, is called Orosmane. It's hard to think that the consonance of this word with Iranian Warazman is accident. But from where could Voltaire borrow this name at that time?Bailey traces the name Oræzmæg back to ava-razmamaka- (Acta Asiatica, Tokyo, 1972 XXIII 64). 1935 V 66—67.