Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">annæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
annæ
другой (обычно в применении к третьему из трех, тогда как о втором из двух говорят ) the other (usually applied to the third in a group of three, whereas the second of a pair is called ) kæstærtæj īw… bæxty… abasta; īnnæ ta syn wazægdonmæ sæ nymættæ cyrd baskʼæfta; mīdæmæ ūt næ wazǵytæ zaǧta syn wæd annæ kæstær один из младших привязал коней; другой проворно занес их бурки в кунацкую; третий тогда сказал: пожалуйте в (дом), наши гости one of the young ones tied the horses; the second one quickly brought their cloaks into the guest room; then the third one said: come inside (the house), our guests 16 wærtæ Racʼmæ — sæ īwty fænd, wæd se ʽnnæty — Tægiatæm, annæty zond — Kæsæǵy ʽrdæm намерение одних — (поехать) в Рачу, других — к тагаурцам, мысли третьих (направлены) в сторону Кабарды the intention of some is (to go) to Racha, others want to go to the Tagaur (people), the thoughts of others are directed towards Kabarda 17 См. . See .