Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">app</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
app
appæ
ядро kernel косточка fruit stone сердцевина core содержание content Из ḥabb зерно, косточка, heb зерно; отпадение в осетинском начального , как в , (тюркское посредство?). Наряду с имеем qapp ядро, testiculum; если рассматривать и как два варианта одного и того же слова, то для передачи арабского начального через q трудно было бы подыскать еще один пример; не произошла ли в контаминация с другим арабским словом qalb, qalb, qalp сердце, сердцевина? From ḥabb grain, fruit stone, heb grain; the fall of the initial in Ossetic is as in (via Turkic?). Alongside there is also qapp kernel, testiculum; if and are viewed as two variants of the same word, it would be difficult to find another example where the Arabic initial is rendered by q; could have resulted from contamination with another Arabic word qalb, qalb, qalp heart, core?