Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
опалять на огне
to scorch on fire
lægæn jæ rīxītæacarydysty
у мужчины обгорели усы
the man’s mustache got burned
Wyryzmægærdægaryddytæj jæxī wæxstæj raftydta
Урузмаг полуобгоревший снялся с вертела
Uruzmæg, half-burnt, took himself off the spit
qybyly artylacaraw
опали поросенка на огне
scorch the pig on fire
Burimæ wyd… xærzaryd fysy qus
у Бури было хорошо опаленное на огне баранье ухо
Buri had a ram’s ear, well-seared by the fire
æz dærarudditæj … mæxe uxstæj tuxæj raftudton
я тоже, обгоревший, с трудом снял себя с вертела
scorched, I, too, with difficulty removed myself from the spit
коптить
чернить, держа над огнем
марать
пачкать
марать
опалять
обжигать
жарить
грязь
пачкать
жечь
опаляться огнем
сковорода для поджаривания хлеба
to smoke
to blacken by holding over fire
to soil
to make dirty
to soil
to scorch
to burn
to fry
mud
to make dirty
to burn
be scorched with fire
frying pan for toasting bread