Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
копье
spear
пика
копье верхового(
лошадь
lance
rider’s spear(
horse
læg æ bæxi raǧi xusgæ cæwuj æbæxarcæ ba zænxæbæl lasuj
человек спящий едет на коне, а пику волочит по земле
a sleeping man rides a horse, and drags his lance along on the ground
cʼæx zældæbæl saw bæxgintæ, ewguræj dærarcægintæ
на зеленом лугу черные всадники, все — с копьями
there are black horsemen on a green meadow, all with spears
Totyraʒ Soslany jæarcy fynʒyl felvæsta
Тотраз поднял Сослана на острие копья
Totraz raised Soslan to the point of his spear
dæ særy astæw cy xæssys? bīræǧ maræn cʼæxærcytæ
что ты несешь посредине головы? для умерщвления волка серые копья
what are you carrying in the middle of your head? grey spears for killing the wolf
пуститься ввысь
устремиться
bæxtæ qæwtæmnyjjarc sty , sæ xæʒærttyl fæpyrx væjjync
лошади устремились в селения, разбежались по своим домам
horses rushed to the villages, ran away to their homes
становиться стоймя, дыбом
rise
mæ cæstytæ axæm cæwyldær anyʒævdysty, æmæ mæ særy q˳yntæarc abadtysty
я заметил (мои глаза коснулись) что-то такое, что волосы у меня стали дыбом
I noticed (my eyes touched) something that made my hair rise
лук
стрела
нож
шашка
меч
щит
bow
arrow
knife
sabre
sword
shield