Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bæǧdwan</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bæǧdwan
bæǧdaond
порука sponsorship ūj dyn mæ bæǧdwan это я беру на себя I take this upon myself mæ bæǧdwan fæwæd пусть будет на моей ответственности let this be my charge fættærsun ba din ma bæǧdaond напугать — я беру на себя to frighten — I take this on me II 118 æxca imæ nʽ adtæj, bæǧdaondi gæǧædi ravardta Gagejæn денег у него не было, (и) он дал Гаге долговую бумагу he did not have money (and) he gave Gage a debt security II 21 Вероятно, восходит к *baxta-vant; ср. baxta- предназначение, удел, baxt судьба.%n160. It probably traces back to *baxta-vant; cf. baxta- destination, destiny, baxt fate.%n160.