Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bīræ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bīræ
beræbewræ
много much многий many долго for a long time очень very bīræ qæbatyr læppūtæ ʒy razyndī, bīræ ʒy ssardta ænafon jæ mælæt много оказалось там храбрых юношей, многие нашли там свою безвременную гибель there were many brave young men, many found there their untimely death 132 dæ fos bīræ! да умножится твой скот may your cattle multiply! beretæ ni maxæj dær eške ajjepp winag æj многие из нас также охотно замечают чужой недостаток many of us also willingly notice another's defect 37 cudan colaqi beremæj нас было много на челне there were many of us on the boat beræ fæxxwæstæncæ долго они боролись they were fighting for a long time 9%l11%l dæ læg dæ beræ wærzuj? муж тебя очень любит? does your husband loves you very much? 11%l2%l Восходит к *baivar-. Хорошо представлено в скифских собственных именах: Βαιορααπος= *baivar-aspa-, Βαιορμαιος= *baivar-māya-, όυμβηυαροζ= xumbewræ, Βευραζουρια= bewræ-ʒoræ и др. (159). За пределами скифо-осетинского можно указать: bēvar десять тысяч, bēvar десять тысяч, byūra, byurru десять тысяч, много (VIII 121; IX 73), baevarə десять тысяч, множество. — Выпадение w в biræ | beræ, как в -imæ (окончание союзного падежа) из -iwmæ, qæmæ ‘домой’ из qæwmæ и др. biur десять тысяч и bewri много ‘много’ считаются усвоенными из персидского. Однако армянская форма ближе к староиронской *bīwræ, а грузинская — к современной дигорской bewræ, чем обе они — к персидскому bēvar, поэтому не исключено, что они усвоены из аланского, как и beurə много, долго (Трубецкой1921, стр. 249).%nII 56; 20. — 28. It traces back to *baivar-. The word is widespread in Scythian proper names: Βαιορααπος= *baivar-aspa-, Βαιορμαιος= *baivar-māya-, όυμβηυαροζ= xumbewræ, Βευραζουρια= bewræ-ʒoræ etc. (159). Apart from Scythian-Ossetic, the following words are worth mentioning: bēvar ten thousand, bēvar ten thousand, byūra, byurru ten thousand, much (VIII 121; IX 73), baevarə ten thousand, multitude. — The loss of w in biræ | beræ, like in -imæ (comitative case ending) from -iwmæ, qæmæ ‘home’ from qæwmæ etc. biur ten thousand and bewri much are considered to be adopted from Persian. However, the Armenian form is close to the old Iron *bīwræ, and the Georgian one is close to the modern Digor bewræ, than both of them are close to the Persian bēvar, so it is quite possible that these forms were adopted from Alan, like beurə much, for a long time (Трубецкой1921, p. 249).%nII 56; 20. — 28.