Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ba_1</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ba
частица неопределенного значения, приближенно переводится русскими 'же', 'а', 'но' , латинским 'quidem'. Иногда близко по употреблению к старославянскому боa particle with an indeterminate meaning, it may be translated by Russian že, a, no , Latin 'quidem', English but, as for smb. Sometimes it is close to Old Church Slavonic bo du ba næ Xucaw dæ ты бо еси Богъ нашъ for thou art our God nur ba ægas ærcotæ теперь добро пожаловать now you are welcome 3 etæ ba in zaǧtoncæ те ему сказали those told him 3 anzi fæste ba rajgurdæj amæn kizgæ, omæn ba mænæ aci læqwæn через год у этого родилась девочка, а у того вот этот мальчик a year later to this one a girl was born, and to that one, a boy 43 du ba curt badæ ты же сиди наготове and you be ready II 71 e ba sin zaǧta он же сказал им and he told them 22%l10%l ew — dæxe xaj, īnnæ ba din mæn xaj одна — твоя собственная доля, другая же тебе моя доля one is your own part, and the other is my part, which belongs to you 438 Восходит к иранской частице *bā, *bhē, *bho; ср. , bāδa, bāt именно, истинно, bōit (из bā + it: I 374), (частица) же, и, (XIV 186), β'w, ba, ba, , бо, , бо, ба, bo, ba, bo, φή (Гомер ); может быть, -pe частица отождествления. В осетинском, так же как в авестийском, частица присоединяется обычно к первому слову предложения.%nII 50. It traces back to the Iranian particle *bā, *bhē, *bho; cf. , bāδa, bāt exactly, verily, bōit (from bā + it: I 374), (particle) and, (XIV 186), β'w, ba, ba, , bo, , bo, ba, bo, ba, bo, φή (Гомер ); possibly also -pe identification particle. Like in Avestan, Ossetic particle ba usually joins the first word in a sentence.%nII 50.