Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bujnag</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
bujnag
войлок felt
bujnagin
войлочный felty ; и. ; и.
bujnagin æxsæ æ niværzænæj isista ma mæ omæj ærsærfta она достала из изголовья войлочную плетку и провела ею по мне she took a felt lash out of the bed head and ran it across me II 39 отмечена форма bujnæ: a form bujnæ is also found:: fest bujnæmæ næ komuj (она) не хочет (лежать) на войлоке из грубой шерсти (she) does not want to (lie) on the felt made of common wool II 156 Собственно „нижний“ (подразумевается nimæt ‘войлок’, в отличие от wæjlag (nimæt) „верхний (войлок)“, т. е. ‘бурка’]. В иронском всякий войлок зовется , в дигорском nimæt может относиться только к бурке. См. ‘низ’ и ‘нижний’. It is in fact “lower” (nimæt ‘felt’ is understood, as opposed to wæjlag (nimæt) “top (felt)”, i.e. ‘felt cloak’]. Any felt is called in Iron, in Digor nimæt may refer only to a felt cloak. See ‘bottom’ and ‘lower’.