Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cæj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cæj
ну well ну-ка come on частица, выражающая побуждение, призыв к какому-нибудь действию: particle expressing motivation, a call to some action: cæj ma, mæ myzd myn! ну, (дай) же мне мою плату! well, (give) me my pay! 86 cæj, ma rbawaʒæn ældari! ну же, не пропустим к себе алдара! come on, let's not let aldar come to us! 56 cæj, x˳yssæd! ну, пусть спит! well, let him sleep! 45 rajs ma, cæj, dæ ag! сними же, наконец, свой котел! finally take off your kettle! 45 cæj-ūt, ævsymærtaw raddæm næ kʼūxtæ abon kæræʒīmæ давайте, как братья, подадим руки сегодня друг другу 34 Этимология не ясна. Возможно, есть связь с частицей cæj в глаголах, выражающей начинательность действия (ra-cæj-cydi ‘он выходил’, ‘начал выходить’). The etymology is not clear. Probably, there is a connecto with the verb particle cæj which means the begining of the action (ra-cæj-cydi ‘he went out’, ‘began to go out’).