Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cæppūzyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cæppūzyr
cæppozur
жемчужина pearl жемчужная или перламутровая пуговка, шарик pearl or nacre little button, little ball ḱyzg kwydta, æmæ jæ cæstysyg cæppūzyraw abūzta девушка плакала, и слезы ее лились в изобилии подобно жемчугу the girl cried, and her tears flowed iabundantly like pearls stavd cæssyg… jæ razy cæppūzyræj ænqīzy крупные слезы… перед ней бурлят жемчугом big tears … are seething in front of her like pearls III 16 sawǵyny fyrt ratydta jæ cæppūzyr æmæ jæ æræppærsta bælasy bynmæ сын священника оторвал свою жемчужную пуговку и бросил ее под дерево the priest's son tore off his pearl button and threw it under a tree IV 130 æ siwtæj ba in kænuncæ særvasæntæ, cæppozurtæ из ее рогов делают гребни, пуговицы they make combs, buttons of its horns II 18 Вероятно, контаминация ‘пуговица’ с *puzyr | *pozur, самостоятельно не сохранившимся. Ср. пузырь и ос. ‘вспучиваться’. Probably, it is contamination of ‘button’ and *puzyr | *pozur which is not in use as a separate word. Cf. puzyrʼ and Ossetic ‘bubble’.