Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cæstysyg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
cæstysygcæssyg
cæstisug
слеза tear cæstysyg yzǧæly agmæ sūsægæj слезы тайком падают в котел tears secretly fall into the kettle 44 stavd cæssygæj kæwy ḱyzg девушка плачет крупными слезами a girl is crying big tears III 16 neke ǧæwuncæ mæ cæstisugtæ никому не нужны мои слезы nobody needs my tears 12 (meǧtæ) sæ ǧar cæstisug wæd ærkaluncæ (тучи) проливают тогда свою теплую слезу (the clouds) then shed their warm tear 56%l98%l Буквально „струя () глаза (cæsty)“; ср. по образованию оби-чашм слеза („вода-глаза“), cin-ba слеза („глаза- вода“); kʼur-cxali слеза представляет, по Н. Я. Марру, такое же сложение ( *kur глаз, *cxal вода). Ср. čšwq, čškw слеза. См. и .%n31, 37. It is literally “jet () of the eye (cæsty)”; cf. by the derivation obi-čašm tear (“water-eye”), cin-ba tear (“eye-water”); kʼur-cxali tear represents, as N. Ya. Marrassumes, the same compound ( *kur eye, *cxal water). Cf. čšwq, čškw tear. See and .%n31, 37.