Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dūr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
dūr
dor
камень stone
dūrǵyn
каменистый stony
kærdgæ dūr
тесаный камень broad stone
kʼæjdūr
kʼæjdor
плитняк flagstone
dūryl aværdta jæ kʼæxtæ он стал ногами на камень he stood on the stone with his feet 79 doræj xwærzigurd Soslan из камня славнорожденный Сослан Soslan glorious made of stone II 10 zægændor эхо echo 41 Murat alkæddær isarazidæ cʼewtæbæl doraʒaǧd Мурат каждый раз швырял в птиц камнями („устраивал камнепобивание“) Murat threw stones at the birds every time (“made a stone-beating”) II 12 dor ævzalu kʼaxæn Donbassi каменный уголь мы копаем в Донбассе we dig mineral coal in Donbass V 81 По всей видимости — старое отложение из кавказских языков, родственное tʼali кремень. В соответствие tʼali мы должны иметь закономерно в *tʼor, что, с озвончением начального , и дало dor. В современном мегрело-чанском слово *tʼоr не засвидетельствовано, но tʼal- и dor дают право на его восстановление. Ср. другие „мегрелизмы“ в осетинском: ‘серна’, ‘скамья’. Старая форма *tʼūr | *tʼor отложилась, возможно, в ‘камень очага’, буквально „нижний камень“. Из других кавказских языков сюда же относится tʼul-g камень, tʼol-g камешек. Слово dor нередко встречается в топонимике прежних поселений осетин-алан на запад от нынешней Осетии по ущельям Черека, Чегема, Баксана, верхней Кубани: Saw-dor „Черный камень“, Urus-tor(=Ors-dor) „Белый камень“, Orus-ut-dor(=Orsæt-dor) „Белый кремень“, Arvə-dor „Небесный камень“, Gagi-dor, Getan-dor, Sag-dor „Олений камень“, Stur-dor „Большой камень“, Gil-dor „penis-lapis“. Ср. также (из ос.) dor-bun пещера. Из осетинского идет dorlasən волокушка для камней. Ср. ‘кремень’.%nМарр1927, стр. 438 сл.323—330. It is apparently an old Caucasian word related to tʼali flint. According to tʼali we should regularly have *tʼor, which gave dor with a voiced initial . The word *tʼоr is not attested in modern Mingrelian-Laz but tʼal- and dor enable its reconstruction. Cf. other “Mingrelisms” in Ossetic: ‘chamois’, ‘bank’. An old form *tʼūr | *tʼor is probably found in ‘hearth stone’, literally “lower stone”. The following Caucasian words also refer here: tʼul-g stone, tʼol-g little stone. The word dor is often found in he toponymy of the former Ossetic-Alan settlements situated to the West of modern Ossetia of along the gorges of Cherek, Chegem, Baksan, upper Kuban: Saw-dor “Black stone”, Urus-tor(=Ors-dor) “White stone”, Orus-ut-dor(=Orsæt-dor) „White flint”, Arvə-dor “Celestial stone”, Gagi-dor, Getan-dor, Sag-dor “Deer stone”, Stur-dor “Big stone”, Gil-dor „penis-lapis“. See also (from Ossetic) dor-bun cave. dorlasən stone drag. Cf. ‘flint’.%nМарр1927, p. 438 ff.323—330.