Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fæltæryn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
fæltærynfæltærd
fæltærunfæltærd
испытывать experience осваиваться come to feel at home закаляться harden oneself
fæltæræn
испытание test опыт experience закалка hardening
fæltærd
испытанный tested бывалый worldly-wise опытный experienced
fonʒ cædy galtæ balxædton æmæ sæ fæltærynmæ cæwyn я купил пять пар волов и иду испытать их I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them 14 19 ixæs… ne ʽsænxæstbæl fæltæræntæ kænuj он делает попытки не выполнить своего обязательства he attempts to defy his obligation 2861 fydæbætty sfæltærdta в невзгодах он закалился he hardened because of hardship Восходит к *pari-tar-; сращение преверба fæl- (←pari) с основой tar-, наличной в tæryn гнать, перегонять и пр. Хотя значения ‘гнать’ и ‘испытывать’ кажутся весьма далекими друг от друга, однако в семантике древнеарийского tar- были налицо все предпосылки для развития обоих значений; ср. tar- переправляться, переходить, пережить. Отсюда, с одной стороны, ‘перегонять’ (oc. ), с другой — ‘пережить’, ‘испытать’ (ос. fæl-tæryn). См. ; ср. . Иначе Вс. Миллер ( стр. 333): к *ter- ‘тереть’ ( τείρω, tero и пр.). Traces back to *pari-tar-; the contraction of the preverb fæl- (←pari) with the stem tar-, which is present in tæryn turn out, drive etc. Although the meanings ‘drive’ and ‘experience’ seem rather far from each other, in the semantics of the Old Aryan verb tar- there were present all prerequisites for the development of both meanings; cf. tar- cross, move across, live through. On the one hand, the meaning ‘drive’ is from it (Ossetic ), on the other hand, the meaning ‘live through’, ‘experience’ is from it (Ossetic fæl-tæryn). See ; cf. . Another etymology is suggested by Ws. Miller ( p. 333): it traces back to *ter- ‘lose’ ( τείρω, tero etc.).