Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">gag0y</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
gag˳y
gagu
глазное яблоко eyeball зеница pupil (of the eye) зрачок mæ cæsty gag˳y! о, зеница моего ока! oh, the apple of my eye! (ласковое выражение) (affectionate expression) Из guga зеница, зрачок с метатезой гласных. Ср. kāk глазное яблоко, зрачок („pupilla oculi“: ). Возможна связь с обширной группой „детских“ слов, означающих ‘орех’, ‘зерно’ и пр.; см. . From guga pupil with vowel metathesis. Compare kāk eyeball, pupil (“pupilla oculi”: ). It may be related to the vast group of “baby” words, which mean ‘nut’, ‘grain’ etc.; see .