Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">galwan</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
galwan
galawængalaon
каменная ограда stone fence крепостная стена pinion wall за́мок castle дворец palace
arǵwany galwan
церковная ограда church fence
festadīs ʒy æfsæjnagæj styr saw galwan там появился из железа большой черный за́мок there a large black castle appeared from iron 135 baxæccæ īs īw ændær ranmæ æmæ ʒy wyny ræsūǧd ævzīstæj aræzt galwan дошел он до другого места и видит там красивый украшенный серебром дворец he reached another place and saw there a beautiful palace decorated with silver 120 Близкие соответствия в кавказских языках: galawani крепкая, большая стена (193), galwän, a-galwan, a-galawan ограда (28), galan, ǧalan крепостная стена (XXIX 28). Слово имеет персидский облик: во второй части — vān из pān ограждение, защита (как в girēvan ‘воротник’, anguštvān ‘наперсток’, puštvān ‘опора’, ‘защита’ и др.); первая часть gala, может быть, из kala (qala) крепость, укрепленное поселение (относительно последнего слова см.: Encyclopédie de l’Islam II 710). В осетинский слово вошло, всего вероятнее, из соседних кавказских языков.%n81. Close correspondences in Caucasian languages: galawani firm, big wall (193), galwän, a-galwan, a-galawan fence (28), galan, ǧalan pinion wall (XXIX 28). The word has Persian look: in the second part there is vān from pān fence, defence (as in girēvan ‘collar’, anguštvān ‘thimble’, puštvān ‘support’, ‘defence’ etc.); the first part gala may be from kala (qala) fortress, fortified settlement (as for the last word, see: Encyclopédie de l’Islam II 710). Most likely, the word entered Ossetic from neighbouring Caucasian languages.%n81.