Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ingæn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ingæn
могила grave sīʒærtæj fælyǧtæ ingænmæ от сирот ты убежал в могилу from orphans you ran into the grave 44 Azaw (Tajmurazy) ingænyl adælgom, jæ ʒyxy ʒag sygyt felvæsta, æmæ bazyrzyr kodta, ærbatymbyl, stæj adarǧ ingæny wælæ æmæ jæ ūd sīsta Азау повалилась вниз лицом на могилу (Таймураза), схватила полный рот земли и затрепетала, скорчилась, потом вытянулась на могиле и испустила дух Azau fell on her face to the grave (of Taymuraz), grabbed the mouthful of earth and began to tremble, she writhed and then stretched out on the grave and breathed her last breath 55 Возводится к иран. *han-kana-, где han- (← ham-) — приставка, kana- — от глагола kan- ‘копать’, сохранившегося в ос. nygænyn (*ni-kan-) ‘погребать’, nykkænd (*nikanta-) ‘погреб’ и ævgænyn (*abi-kan-) ‘погружать’. Ср. hankana- подземелье. В иронском ожидали бы *ængæn или *yngæn (а → у, ср. | insun, | finddæs ‘15’ из fænʒ-dæs, | itinʒun из tanj-). Для дигорского колебание между начальным æ и i обычно. Форму ingæn приходится поэтому рассматривать как „дигоризм“.%nII 56–57. — Bailey,XII 331. It traces back to *han-kana-, where han- (← ham-) is a prefix, kana- is derived from the verb kan- ‘to dig’, which is present in Ossetic nygænyn (*ni-kan-) ‘to bury’, nykkænd (*nikanta-) ‘cellar’ and ævgænyn (*abi-kan-) ‘to immerse’. Cf. hankana- dungeon. In Iron forms like *ængæn or *yngæn are expected (ау, cf. | insun, | finddæs ‘15’ from fænʒ-dæs, | itinʒun из tanj-). For Digor the hesitation between initial æ and i is usual. The form ingæn should be viewed as „digorism“.%nII 56–57. — Bailey,XII 331.