Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kīnæ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kīnækenæ
месть revenge отмщение vengeance
kīnæ xatun
мстить to take revenge
dæw kenæ mæbæl es ты должен мне возместить, подвергнуться моей мести you must compensate me, undergo my revenge 454 cæmæn ǧæwama bafedawa Mærzabeg ænæ æ kenæ baxatgæj? почему Марзабег должен пойти на мировую, не отомстив? why should Marzabeg make peace without taking revenge? III 41 æ kenæmæ læg ramardta во имя мести он убил человека he killed a man in the name of revenge III 41 Восходит к иран. *kaina-, и.е. k˳oina-: kīn, kīna ненависть, вражда, месть, мстительность, kīna giriftan, kīna kasidan мстить, kēnaɣ, kēn, (из пехл.) ken вражда, месть, *ken(kyn) ненависть, месть, kynβr ненавистник в сочетании с s’n (ос. son) ‘враг’ (Fr. Weller. Zum soghdischen Vimalakirtinirdešasūtra. Leipzig, 1937, 51 сл. — ср.: 60 сл.II 106), kaenā- наказание, месть, цѣна честь, цена, цена, каяти мстить, kaine цена, ποινή воздаяние, месть, наказание. С уверенностью распознается *καινα в именах Καivαξαρθос, Κηνεξαρθος = др.иран. *kaina-xsaθra = ос. kenæ-xsart „доблестный в мести“. — Глагол иран. *kay-, и.е. *k˳ei- ‘воздавать’ и пр., дериватами которого являются приведенные слова, наличен также в осетинских ‘слава’, ‘почесть’, ‘молва’, ‘почет’. Ср. ‘хитрость’.%n169. Traces back to Iranian *kaina-, Indo-European k˳oina-: kīn, kīna hatred, enmity, revenge, revengefulness, kīna giriftan, kīna kasidan take revenge, kēnaɣ, kēn, (from Pahlavi) ken enmity, revenge, *ken(kyn) hatred, revenge, kynβr hater in combination with s’n (Ossetic son) ‘enemy’ (Fr. Weller. Zum soghdischen Vimalakirtinirdešasūtra. Leipzig, 1937, 51 сл. — cf.: 60 сл.II 106), kaenā- punishment, revenge, cěna pride, price, cena price, каяти take revenge, kaine price, ποινή requital, revenge, punishment. The following form is also recognized with certainty: *καινα in the names Καivαξαρθос, Κηνεξαρθος = Old Iranian *kaina-xsaθra = Ossetic kenæ-xsart „valiant in revenge“. — The verb Iranian *kay-, Indo-European *k˳ei- ‘render’ etc., the derivates of which are the abovementioned words, is attested also in Ossetic words ‘glory’, ‘honour’, ‘fame’, ‘respect’. Cf. ‘slyness’.%n169.