Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
старенькая, оборванная шуба
old, ragged coat
отрепья
tatters
отрепья шубы
coat tatters
Wastyrǵy rabadtīs īw gæbær bæxyl, kærcy kʼærī ærbakodta jæ wælæ
Уастырджи сел на паршивую лошадь, отрепья шубы надел на себя
Uastirdzhi mounted a lousy horse, put on rags of a fur coat on himself
Copanæn īw kærcy kʼærīt jæ wæxsǵytyl aftæmæj naj kodta
Цопан с шубенкой (накинутой) на плечи молотил
Tsopan with a fur coat (thrown) on the shoulders was threshing
jæ wælæ nymæty kʼærīt, cūqajy xærræǧ
на нем отрепья бурки, рваная черкеска
he is wearing rags of a burka, torn Circassian coat
cærgæs æ duwwæ nixi Wæræzmægæn æ kʼæredi nissaǧta
орел всадил свои два когтя в шубу Варазмага
the eagle planted its two claws in the coat of Varazmag
старый
делать старый
old
make old