Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
кусок
piece
разрез
cut
разрезать
cut
вспарывать
rip open
mænæ dīn sawdor, særvasæn æma ævzaluj kʼært
вот тебе оселок, гребень и кусок угля
here is a sharpening stone, a comb and a piece of coal
Soslani æfsædtæ tuxtæncæ galawoni færstæbæl ma sin kʼært-cʼola dær næ xawdtæncæ
войска Сослана бились у стен („боков“) крепости, но не могли нанести им ни полома, ни щербины
Soslan’s troops fought against the walls (“sides”) of the fortress, but could not inflict any damage on them
akæn æj æmæ jæ akʼærttytæ kæn, kʼærttytæ fæwal
уведи его и взрежь, чтобы ему лопнуть!
take him away and cut him up so that he would burst!
bakʼært æj kodton (wærccy)
я ее разрезал (перепелку)
I carved it (a quail)
coupure
coupure