Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";лапотьbast shoejæ særakʒabyrtæ kʼoxoʒitæj raīvtaон сменил сафьяновые чувяки на лаптиhe replaced morocco chuviaks with bast shoesИз kʼoxuʒi, kʼoxunǵi, k’vaxufi (), kʼvexuʒi (сообщение Ш. Дзидзигури);
(мохев.)kʼoxuǵi (Хеви, стр. 146); характерно больше для
западногрузинских диалектов (
объясняет kʼoxuʒi как „имерский лапоть“ — imeruli kalamani).From kʼoxuʒi, kʼoxunǵi, k’vaxufi (), kʼvexuʒi (Sh. Dzidziguri, p.c.); kʼoxuǵi (Khevi, p. 146); more typical for West
Georgian dialects ( explains
kʼoxuʒi as “Imeretian bast shoe” — imeruli kalamani).