Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kaw</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
kaw
kawæ
плетень wicker fence
kawbyd
kawbid
плетеный wattled
ænæ mīxæj kawtæ byjyn (о бестолковой работе) (about absurd work) без кольев плести плетень to wattle a wicker fence without stakes kaw kæm nyllægdær væjjy, fændaggontæ ūwylty xīzync где плетень пониже, там и перелезают путники travelers climb over the place, where the wicker fence is lower III 210 sæ kawræbun… Ʒasarbeg у своего плетня (сидит) Дзасарбег Dzasarbeg is (sitting) near his wicker fence 97 jæ bæx kawyl babasta привязал лошадь к плетню (s/he) tied a horse to a wicker fence 64 dywwæ styr kawy sbydtoj сплели два больших плетня (they) wattled two big wicker fences 20 Одно из интересных культурных слов, связывающих угро-финские языки с кавказскими (ср. в этом отношении ‘двор’). На угро-финской почве ср.: káva Umfassung (220), kav клеть, kapu, родительный падеж kavun, kavi колышек; отсюда кава один или несколько кольев, вбитых в землю, каваньки колья для изгороди, каванка колышек, тычок (IV 36, 42, 49). — На кавказской почве: kavu, kav, kov ворота (II 184), kjau (I%l2%l 73), ḱev плетень, kavi ограда; крепость, kav-cixe крепость с оградой (55), kʼaw в kʼawiš qor ‘ворота (qor) ограды (k’awiš)'. Установить первоисточник этого слова затрудняемся. Семантические варианты распределены следующим образом: ‘кол’, ‘колья’ (фин., русск.), ‘плетень’ (ос., адыг.), ‘ворота’ (авар., чеч.).%n10. — 82. — 90, 105. One of the interesting cultural words, which connect Ugro-Finnic and Caucasian languages (cf. ‘yard’ in this relation). Cf. Ugro-Finnic context: káva Umfassung (220), kav cage, kapu, genitive kavun, kavi stake; kava one or several stakes, driven in the ground, kavanʼki stakes for the fence, kavanka small peg, a poke (IV 36, 42, 49) is from it as well. — Cf. Caucasian context: kavu, kav, kov gates (II 184), kjau (I%l2%l 73), ḱev wicker fence, kavi fence, fortress, kav-cixe fortress with a fence (55), kʼaw in kʼawiš qor ‘gates (qor) of a fence (k’awiš)'. It is difficult to trace the origin of this word. The semantic variants are distrubutes as following: ‘stake’, ‘poling’ (Finnish, Russian), ‘wicker fence’ (Ossetic, Adyghean), ‘gates’ (Avar, Chechen).%n10. — 82. — 90, 105.