Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Абаев, Василий Иванович.
Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.
I. A–Kʼ. М.–Л.:
Наука, 1958. С. ??–??.font-variant: italic;font-variant: small-caps;quotes: "‘" "’";quotes: "«" "»";синька для стиркиblueingСр. köpreüz, kuprauz, kuprahuzсинька (XXVI 3 59%l66%l. —
Русско-кабардинский школьный словарь. 1940, стр.
158). Слова эти представляют, очевидно, искажение
купорос (← couperose). Имелся в виду синий медный купорос, который у
осетин так и зовется с’æx xos ‘синее зелье’.Cf. köpreüz, kuprauz, kuprahuzblueing (XXVI 3 59%l66%l. —
Russian-Kabardian school dictionary. 1940, p.
158). These words are apparently the distortion of
kuporosvitriol (← couperose). It was understood as blue vitriol, which is
called с’æx xos ‘blue potion’ by Ossetians.