Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
кроха
crumb
крошка
bit
крупица
particle
кусочек
small piece
ровно ничего
nothing at all
крошить(ся)
to crumble
дробить(ся)
break to pieces
разбивать(ся) вдребезги
пожитки
belongings
скарб
things
kærʒynymūr
кусочек хлеба
a piece of bread
kærdæǵymūrtæ
крохи травы
bits of grass
Tomian xistytæ fækodta, xæʒary ma cymūryzǧæl wyd, adæmæn sæ baxæryn kodta
Томиан справляла поминки, какие еще были крохи в доме, (все) скормила народу
Tomian held a commemoration feast, what bits still remained in the house, they fed (them all) to the people
Ag˳ybeḱyrīmæ cy nyxæstæ kodtat? —mūr dær nīcy
о чем вы говорили с Агубечиром? — ровно ни о чем
about what did you talk to Agubechir? — about nothing at all
kūsgæ īsty kodton? — nīcymūr dær
будто я делал какую-нибудь работу? — ровно никакой
as if I did any work? — none at all
skʼæftoj dyn dæmūrtæ
расхищали твои пожитки
they robbed your belongings
bafsnajdtoj sæmūrtæ
они уложили свои пожитки
they packed up their belongings
Gaglojtæ syn rassyvtoj sæmūrtæ
Гаглоевы забрали у них весь скарб
the Gagloytæ took away from them all their belongings
nymmūr īs komy,nymmūr īs kʼæjtyl Gujman
разбился в ущелье, разбился на скалах Гуйман
Guyman smashed himself in the gorge, crushed himself on the cliffs
æznaǵy dændægtæ k˳ydnymmūr kænoj, ūcy tyx syn sæ wængty bawaʒ
вложи в них такую силу, чтобы они сокрушили зубы врага
put such a force into them that they can crush the teeth of the enemy
zærond ūsy nyccʼæl-nymmūr kodtoj
старуху избили-исколотили
they beat-striked the old woman
xætæli mortæ banixæsuncæ
обломки свирели срастаются
the pieces of the reed-pipe are growing back together
zundimoræ si næjje
там (в голове) нет ни крупицы ума
there (in the head) there is not a single piece of intelligence
mor dær ʒi neci issirdta
ровно ничего она там не нашла
she found absolutely nothing there
ænæ xwallagæj næ fonsimortæ ku rajdædtoncæ cæǧduni kænun
без корма наша скудная скотина (крохи нашей скотины) стала дохнуть
without forage our meager livestock (bits of our livestock) started to die
дробить
дробит
толчет
разбивает
раздробленный
дробить
молоть
я разбиваю
кастрирую
кроха
крошка
крупица
дробить
ломать
разбивать вдребезги
разбивать
крошка
разбиваться
пыль
прах
часть
охапка
крошево
крошеный хлеб в квасу
crush
crushes
pounds
breaks
crushed
crush
grind
I break
I castrate
crumb
bit
granule
crush
break
break into pieces
break
crumb
break
dust
ashes
part
armful
hash
crumbled bread in kvass