Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
кладовая
pantry
storeroom
xwærdæ rakænuni ræwagæj bawadæjmedæggonæmæ
под предлогом приготовления пищи она пошла в кладовую
under the pretext of making food she went to the pantry
sæmīdæggony aly az dær kuvd kænyncæ talyngi
в своей кладовой они каждый год справляют кувд в темноте
in they pantry every year they celebrate kuvd in darkness
babastoj jæ ūm avdmīdæggomy æfsæn ræxystæj
привязали его (великана) там в семи кладовых железными цепями
they tied him (the giant) there in seven storerooms with seven iron chains
mæ tærīǧæd fæxæssat mæ mad æmæ mæ fyd, kæd mæ avdmīdæggomy cy bakodtat
пусть понесут возмездие за мои страдания мои мать и отец за то, что они заключили меня (в глубину) семи кладовых
may my mother and my father receive retribution for my torments, for they have detained me (in the depth) of seven storerooms
внутренний амбар
очаг
внутренний очаг
interior granary
hearth
interior hearth