Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
имущество
property
состояние
fortune
богатство
wealth
богатый
rich
имущий
well-to-do
Sekʼojy maryny fænd skodtoj, cæmæj jæ fos, jæmulk ūdonæn bazzadaid
задумали убить Секо, чтобы его скот, его имущество остались им
they conspired to murder Seko, so that his cattle, his belongings remain theirs
sæmulk ḱī wydī aj baxordtoj
они проели свое состояние
they ate through their fortune
mæmulk in ewguræj dær raddinæ
я отдал бы ему все мое имущество
I would have given him all my belongings
mulki nomæn ma xwarz Acæmæzæn e ku bajzadæj
в виде (единственного) богатства славному Ацамазу досталась она (свирель)
as (his only) property the glorious Atsæmæz received it (the reed-pipe)
fidimulk ewguræj dær bajzadæj Astarxanæn
все имущество отца досталось Астархану
all the father’s property went to Astarkhan
mulkæj mægur, nifsæj iʒag
бедный имуществом, (но) полный мужества
poor in fortune, (but) full of valour
mæ fidimulkæj mæ ænæxaj fækkodtajtæ
вы лишили меня доли в имуществе отца
you deprived me of my share in my father’s property
mulkwarzon adæm
жадные до богатства люди
wealth-loving people
æxsænadonmulk ǧæwaj kænun ǧæwuj
надо оберегать общественное добро
public property must be protected
имущество
собственность
владение
имение
belongings
property
ownership
estate