Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
придумывать
devise
надумать
decide
задумать
resolve
сочинять
compose
измышлять
contrive
изобретать
invent
вспоминать
remember
думать о ком- или о чем-либо с тоской
think of smth. or smb. with yearning
тосковать, скучать по ком-либо
long for smb., miss smb.
padcax ḱynʒæxsæv kænynærymysydī
царь надумал справить свадьбу
the king decided to celebrate a wedding
Bicikʼo ḱyzg kūrynærymysyd
Бицико надумал сватать девушку
Bitsiko decided to ask for a bride
cyppæræm bon naib cæwynærymysydī
на четвертый день наиб задумал уехать
on the fourth day the naib resolved to leave
Sozyryqo ærtæ Nartæn k˳yvd kænynærymysyd
Созруко задумал устроить пир для трех (фамилий) Нартов
Sozruqo devised to make a feast for the three (families of the) Narts
Azaw Tajmurazmæ līʒynærymysyd
Азау задумала бежать к Таймуразу
Azaw resolved to run away to Taymuraz
Sadullæ cardy færæzæn cwan kænynærymysyd
в качестве средства к жизни Садулла надумал заниматься охотой
as a means for living Sadullah decided to do hunting
mærdty ʒynazæd, acy iræd ḱīærymysyd
пусть плачет на том свете, кто придумал этот калым
may the one who invented this bride price cry in the afterlife
Kasaly furtīmæ wydtæn ūj myl cæmænærymysydtæ ?
почему ты наговорил (придумал) на меня, будто я был с Касаловым?
why did you slander (devise) about me as if I had been with the son of Kasal?
ḱyzǵytæ nyl sæ fændyrtymysydysty sæ zarǵytæ
девушки на своих фандырах сочиняли про нас песни
the girls on their s devised songs about us
mæxe nimær nidæn zargæ æz cidærtæimiston
напевая про себя, я о чем-то фантазировала
singing to myself, I fantasized about something
aci raʒurdi medægæimisti ǧuddagæj neci es
этом рассказе нет ничего вымышленного
in this story there is nothing invented
īsk˳y dyn zyn k˳y wa, wæd īwærymys , dæ warzonæj ḱī basyǧd ūj
если тебе когда- нибудь будет трудно, то вспомни того, кто сгорел от любви к тебе
if times are ever hard for you, remember the one who burned out of love for you
īw bon æǧǧæd ūmysynæn
одного дня достаточно для воспоминаний
one day is enough for remembrance
k˳y dæm kæsa dardæj mæj arvæj ænkʼardæj, —ærymys īw mæn
когда далекий месяц будет печально смотреть на тебя с неба, — вспомни обо мне
when the far-away moon will sorrowfully look at you from the sky, remember me
kadæǵymysync Cælykkæn jæ nom
в героической саге поминают имя Цалыкка
in a heroic saga the name of Cælykk is remembered
mæ mæjʒæsgoniimisun
я вспоминаю мою луноликую
I remember my moon-faced one
ærimisæ ci ʒurdtoncæ kæræʒemæn næ cæstitæ xattæj xatt
вспомни, о чем говорили друг другу наши глаза иногда
remember what our eyes talked about to each other from time to time
læppūlæg īstūg jæ fydy bæstæ, jæ mad, jæ fydymysyd
юноша сперва тосковал по родине, по матери и отцу
the young man had at first missed his homeland, his mother, his father
ḱyzg æmæ læppū ʒævgar afontæmysydysty
девушка и юноша долгое время тосковали
the boy and girl yearned for a long time
bawyrnæd dæ, axæm ræstæg myl nīk˳y skodta, mæ zærdyl kæd næ læwwydtæ, kæd dæ næmysydtæn
поверь мне, никогда не наступало для меня такое время, когда бы я не помнил тебя, не тосковал по тебе
believe me, not once did such a time occur for me that I didn’t remember you, didn’t yearn for you
zonun, aboni mænimisis
знаю, ты сегодня думаешь обо мне
I know, you are thinking about me today
dæwimisgæ mælætmæ cæwinæ
с думой о тебе я шел на смерть
with the thought of you I went to my death
думать
понимать
придумывать
выдумка
выдумывать
Добродум
сознавать
нести
сочинение
сочинитель
поэт
басня
притча
пословица
сказка
басня
think
understand
conceiveetc.
invention
invent
Goodthinker
realize
carry
composition
author
poet
fable
parable
proverb
fairy tale
fable