Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
болезнь
disease
больной (затяжной, хронической болезнью)
ill (protracted, chronic disease)
здоровый
healthy
головная боль
headache
мигрень
migraine
зубная боль
toothache
ревматизм
rheumatism
кость
bone
болезнь живота
stomach disease
болезнь сердца
heart disease
туберкулез
tuberculosis
грудь
chest
лихорадка
fever
горячка
burning ague
горячий
hot
заразная болезнь
infectious disease
болезнь кур
chicken disease
ящур
murrain
нога
leg
rynḱynæn, dam, æʒūxæj dæn jænīzy koj — jæ ʒūrinag
у больного, говорят, его болезнь — постоянный предмет его разговора
the patient, they say, constantly talks about his illness
ʒīʒījy xæld styrnīz asajdta
нарыв на груди повлек за собой серьезную болезнь
the chest abscess caused a serious disease
warzonʒīnady æfxærdnīzæj nīzdæn ū
обида в любви болезненнее (любой) болезни
resentment in love is more painful than (any) illness
xæcgænīzæj mard ū
он умер от заразной болезни
he died of a contagious disease
raǵy-ma-raǵy īw styr qæwylnīz systad æmæ sæ fæcaǧta
давным-давно на один большой аул нашла болезнь и истребила их
a long time ago, a disease came into a large village and exterminated them
…bavnældta jyn jæ kʼuxmæ, æmæ jætævdnīz nywwaǧta
…коснулся руки ее, и горячка оставила ее
…touched her hand, and the fever left her
…wydīnīzǵyn dywwadæs azy
…страдала двенадцать лет
… suffered for twelve years
cærūt mynænænīzæj
живите мне здоровые
live healthy for me
niwazæ, cæj me ʽngaræ, fesæfʒænæj dænez
пей же (из родника), мой друг, (и) исчезнет твоя болезнь
drink (from the spring), my friend, (and) your illness will disappear
æz næ rimæxsun mæ zærdinez nekæmæj
я ни от кого не скрываю свою сердечную болезнь
I do not hide my heartache from anyone
wazal ʒy bacyd æmæ wædæj fæstæmæfænīzǵyn ī
он простудился и с тех пор хворает
he caught a cold and has been ill ever since
чесотка
немощный
scabies
infirm