Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">naræg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
naræg
тонкий thin узкий narrow тесный tight теснина ravine ущелье gorge ; ант. ; ant. naræg astæw, g˳yrvīdawc с тонкой талией, стройным станом (устойчивая формула описания изящной женской фигуры) with thin waist, slender stature (common formula for describing an elegant female figure) mæ ūd ærdūjæ narægdær yssī моя душа стала тоньше волосинки (о крайней степени изнурения, слабости) my soul has become thinner than a hair (of an extreme degree of fatigue, weakness) 35 II 37 xīstær Čabæxan, bærzonddær ḱyzg, narægdær старшая Чабахан, девушка более высокая, тонкая the older Chabækhan, a taller, more slender girl 137 bazaræj raxīcæn īs æmæ īw naræg wynǵy fæmīdæg īs он выбрался из базара и оказался в одной узкой улице he got out of the bazaar and found himself in one narrow street 52 naræg kæmtty mīt læǵy æmbærc ærwary в узких ущельях выпадает снег в рост человека in narrow gorges snow of a man’s height falls 21 komy narægæj īw baræg razynd из теснины ущелья показался один всадник from the narrowness of the gorge a rider appeared 108 Ærǵy naræg теснина Арг (близ сел. Дарг-Кох) the Ærg ravine (near the village of Darg-Kokh) 176 wyngæg ū dwar æmæ naræg ū fændag, cardmæ ḱī kæny тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life 7 14 dæ astæw din xiccagæn kamari balvasʒænæj naræg твою талию на зависть стянет узко дорогой пояс an expensive belt will encircle your waist (to cause) envy 101 æz din ci warzun, kizgajti ræsuǧd? dæ naræg astæw, dæ xodgæ biltæ что я люблю у тебя, красавица среди девушек? твою тонкую талию, твои улыбчивые губки what do I love in you, o beauty among girls? your thin waist, your smiling lips 105 ǧæjwon naræg ungiti fæzzindtæncæ adæm на узких аульных улицах показались люди on the narrow streets of the town people appeared 127 narægærfgutæ Sajnægi kizgæ тонкобровая дочь Сайнага thin-browed daughter of Saynæg 61276 Простая основа nar- сохранилась в The simple stem nar- is preserved in
nary-sævn
узкий narrow (о ткани) (of fabric)
Восходит к nāraka-. Сближается с naraka- ад, nāraka- адский, naraka- пропасть, яма. Полагают, что индийское слово представляет субстантивацию старого прилагательного со значением тесный, узкий.Charpentier, XXVI—XXVII 125: Eigentlich ist nun naraka- m. Е. ein adjektivisches Wort mit der Bedeutung eng, schmal. Другие, малоубедительные разъяснения см.: II 138.Такое же развитие наблюдается в осетинском: от адъективного значения узкий, тесный к субстантивному теснина, ущелье. Отсюда Narga название ущелья. Свидетельствуется в скифской топонимике: Νάραϰον στόμα (Arrianus) название одного из рукавов в устье Дуная, буквально узкий рукав ( στόμα устье, бухта, вход, проход, речной рукав), Naracus-toma (Plin., Amm. Marc.), Νάρηϰος (Apoll. Rhod.). Ср. этимологически и по значению nōr бухта с узким входом, узкий залив (Persson, 35, стр. 207. — Wessén. Våra ord. Stockholm, 1969, стр. 283—284. Ср. далее narak узкий ( 16), narai тонкий, узкий, naru, nearu, narrow узкий, тесный. Перс. nārīn тонкий, изящный производят от nār гранат (), что семантически не очень убедительно; заимствованное из персидского narin означает не только тонкий, но узкий (о талии, о ткани, как ос. ). Сак. naria и nare, nrai ад — во всяком случае по значению — явно зависимы от санскрита. Из скифского идет, вероятно, narka узкий, вопреки , который видит здесь Blendwerk des Zufalls (Congressus Internationalis Fennougristarum, Budapest, 1963, стр. 107). — (s)ner- ( 974 сл.), ср. snʼr короткий (Gershevitch, , стр. 306). 50 (привлекает также neł узкий). — Charpentier, XXVI—XXVII 120—129 (сближает и nergev тонкий, изящный). — 174. — 13. Goes back to nāraka-, which resembles naraka- hell, nāraka- hellish, naraka- chasm, pit. It is believed that the Indic word is a nominalization of an old adjective with the meaning tight, narrow.Charpentier, XXVI—XXVII 125: Eigentlich ist nun naraka- m. E. ein adjektivisches Wort mit der Bedeutung eng, schmal. On other, hardly convincing explanations see: II 138. The same development is observed in Ossetic: from the adjectival meaning narrow, tight to the nominal ravine, gorge. Hence Narga name of a gorge. Attested in Scythian toponymy: Νάραϰον στόμα (Arrianus) name of one of the branches of the Danube delta, literally narrow sleeve ( στόμα estuary, bay, entrace, passage, river branch), Naracustoma (Plin., Amm. Marc.), Νάρηϰος (Apoll. Rhod.). Cf. in etymology and semantics nōr bay with narrow entrance, narrow gulf (Persson, 35, p. 207. — Wessén. Våra ord. Stockholm, 1969, pp. 283–284. Cf. further narak narrow ( 16), narai thin, narrow, naru, nearu, narrow. nārīn thin, elegant is sometimes derived from nār pomegranate (), which is semantically not very convincing; the Persian loanword narin means not only thin, but also narrow (of waist, fabric, like Ossetic ). naria and nare, nrai hell — at least in semantics — are obviously dependent on Sanskrit. From Scythian probably comes narka narrow, pace , who sees here Blendwerk des Zufalls (Congressus Internationalis Fennougristarum, Budapest, 1963, p. 107). — (s)ner- ( 974 ff.), cf. snʼr short (Gershevitch, , p. 306). 50 (also cites neł narrow). — Charpentier, XXVI—XXVII 120—129 (also adduces nergev thin, elegant). — 174. — 13.