Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">neræn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nerænnerængæ
пока yet до сих пор still ; по значению = и. , nyrong ; semantically = Iron , nyrong æz ba din neræn ma neci isagaz dæn я тебе до сих пор ничем не помог I havenʼt helped you yet II 14 omæn ba neræn æ madi æxsir æ dongontæj ku kæluj у него ведь пока материнское молоко течет по губам because he still has motherʼs milk flowing on his lips 99 du ma neræn mingij dæ ты пока мал you are still small 19 næma zonuj nerængæ dæ zærdæ arg iskænun cardæn твое сердце еще не умеет оценить жизнь your heart still does not know how to appreciate life 101 nerængæ ma æmbesæxsævæ dær næmaʼj пока нет и полуночи it is not midnight yet II 67 Следует связать с nyr nur теперь с иррациональным перебоем гласного, как в noǵy nikki еще, nesi misi дыня и некоторых других случаях. Should be associated with nyr nur now with irrational vowel alternation, like in noǵy nikki more, nesi misi melon and some other cases.