Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nyxkʼ˳yrd</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nyxkʼ˳yrd
nixkʼwærdnixkʼurcc
отпор repulse kust ka qor kænuj wæxænttæ es, fal onæn fagæ nixkʼwærd læværd næ cæwuj есть такие, что мешают работе, но им не дается должного отпора there are those who interrupt with work, but they are not given a proper rebuff 2924 alcidær næmæ es, æma xwærzeftong an nixkʼwærd raddunmee у нас есть всё, и мы вполне готовы дать отпор (врагу) we have everything, and we are quite ready to fight back (the enemy) V 11 cættæ ʽj dæddunmæ mæ curd fat nixkʼurcc ældartæn ædærsgæj моя быстрая пуля готова дать отпор алдарам безбоязненно my fast bullet is ready to fight back the aldar fearlessly 71 Буквально удар по лбу, щелчок по лбу; см. nyx nix лоб и kʼ˳yryn kʼ˳werun ударять. В д. nix-k’urcc вторая часть — kʼurcc щелчок — теперь воспринимается как звукоподражательное, но, возможно, связано с тем же . Literally forehead blow, forehead flick; cf. nyx nix forehead and kʼ˳yryn kʼ˳werun hit. In Digor nix-k’urcc the second part, kʼurcc click, is now perceived as onomatopoeic but is possibly related to the same .