Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
до
untill
вплоть до
up to
nyry ong ænkʼardæj ærvysta jæ bontæ
до сих пор он в печали проводил свои дни
until now he spent his days in sorrow
nyr avd miny ong sty
теперь (долги) достигают семи тысяч
now debts reach seven thousand
næ banazʒynæn acy sænæfsīry dyrǧæj acy bony ong
не буду пить от плода сего виноградного до того дня…
I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day…
Petre ta jæ fædyl cyd dardæj alkʼery kærty ong
Петр же следовал за ним издали до двора первосвященникова
But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace
aj tyxxæj xwiny acy zæxx tūǵy zæxx abony ong
посему и называется земля та землею крови до сего дня
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
nuri wængæ dær mæ kemi æz næma ʽrdæn
до сих пор еще я не пришла в себя
I still haven’t recovered myself
gæwama art æ soʒunæj sæwmi wængæ ma ærnidæn wa
нужно, чтобы огонь не перестал гореть до утра
it is necessary that the fire does not stop burning until the morning
на,
наверху
окончание casus terminativi
postposition avec le sens dejusqu’a
on,
above
ending of casus terminativi
postposition avec le sens dejusqu’a