Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qalac</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
qalac
большая чаша large bowl cæj, ænænīzæj nyn cær,— zaǧta Lukaskæ, jæ mady kʼūxæj sæny qalac īsgæjæ будь здоров, — говорил Лукашка, принимая от матери полную чашку чихиря be healthy, Lukashka said, taking a full cup of home made wine from his mother 194 bægæni niwazæn qalac чаша для пива beer bowl from the materials of G. Kokiev dæ xæccæ xæssæ qalaci ʒag carv возьми с собой полную чашку масла take a full cup of butter with you 20 zærond læg rajsta æ kʼoxi ustur ǧædin qalac bægænijæj iʒagæj æma zaǧta Bæxfældesuni ʒurd старик взял в руку большую деревянную чашу, полную пива, и произнес слово «Посвящения коня» (покойнику) the old man took a large wooden bowl full of beer in his hand and pronounced the speech Dedications of the horse (to the deceased) 1949 II 45 qalacæj roxsag zaǧta wædta ʽj bæxi kʼaxbæl fækkodta, æma qalac nippurx æj чашей он сказал roxsag (царство небесное), потом ударил ее о ногу лошади, и чаша разбилась he said roxsag (may he rest in peace) with his bowl, then he hit it on the horse’s leg, and the cup broke ibid. Соблазнительно связать с kalaśa- чаша, горшок, calix глубокая чаша, кубок и пр. Начальный q (вместо k) — результат контаминации с каким-то тюркским словом? — Ср. qalaq большая ложка ( II 227). It is tempting to associate with kalaśa- bowl, pot, calix deep bowl, cup etc. May the initial q (instead of k) be the result of contamination with some Turkic word? — Cf. qalaq big spoon ( II 227).